I ching chapter 24

Chapter 24

 ䷗ 復 Fù ☷ Earth over ☳ Thunder

Other titles: The Turning Point, The Symbol of Returning, Revival, Recovery, To Repeat, Renewal, Restore, Return to the Way, Cyclic Repetition, "Return to virtue or happier conditions." -- D.F. Hook

The Judgment

復 : 亨出入无疾朋來无咎 fù : xiǎng. chū rù wú jí. péng lái. wú jiù. RETURN. SACRIFICE. EXIT ENTER NO AFFLICTION. FRIEND COME. NO HARM. RETURNING. Let a SACRIFICE be conducted. GOING and COMING, there will be NO AFFLICTION. FRIENDS ARRIVE. NO HARM. 反復其道七日來復 fǎn fù qí dào. qī rì lái fù. REVERSE RETURN THE ROAD. SEVEN DAY COME RETURN. REVERSING and RETURNING on THE ROAD. You RETURN after SEVEN DAYS. 利有攸往 lì yǒu yōu wǎng. FAVORABLE HAVE PURPOSE GO. It is FAVORABLE to PROCEED WITH a PURPOSE.

Legge: Progress and freedom of action are found in Return. Goings and comings are unimpeded, and friends approach without error. Return to repeat the proper course. Seven days returns the cycle to its beginning. There is advantage in choosing one's path.

Wilhelm/Baynes: Return. Success. Going out and coming in without error. Friends come without blame. To and fro goes the way. On the seventh day comes return. It furthers one to have somewhere to go.

Blofeld: Return. Success! All going forth and coming in is free from harm. [For it is only when the whole series is completed that we can understand the reasons for many things (death, winter and so on) which, at the time, seemed unproductive, negative or positively evil.] Friends arrive and no error is involved. They return whence they came, spending seven days in all upon their coming and returning. It is favorable to have in view some goal (or destination).

Liu: Return: success. One goes out and comes back in without harm. Friends arrive without blame. Going to and fro is the way. Returning on the seventh day. It benefits one to go anywhere. [Return or Revival signifies a bad time becoming better... Anyone receiving this hexagram should prepare for a great opportunity...]

Ritsema/Karcher: Returning, Growing. Issuing-forth, entering, without affliction. Partnering coming, without fault. Reversing Returning one's tao. The seventh day coming: Returning. Harvesting: possessing directed going. [This hexagram describes your situation in terms of something that is re-emerging. It emphasizes that going back to the starting point in order to begin anew is the adequate way to handle it. To be in accord with the times you are told to return!]

Shaughnessy: Returning: Receipt; in exiting and entering there is no illness; when the burying comes there is no trouble; turning around and returning to its way, in seven days it comes in return; beneficial to have someplace to go.

Cleary (1): Return is developmental. Exiting and entering, there is no ill. When a companion comes, there is no fault. Reversing the path, returning in seven days, it is beneficial to have a place to go.

Cleary (2): Return is successful, etc. … Returning back on the path, etc.

Wu: Renewal is pervasive. He who comes and goes will have no error. Friends come without harm. The course repeats itself. In seven days, one cycle of reversion completes. There will be advantage to have an undertaking.

The Image

Legge: Thunder in the middle of the earth -- the image of Return. Thus the ancient kings closed the passes on the day of the winter solstice to prevent travelers from pursuing their journeys, and princes from inspecting their states.

Wilhelm/Baynes: Thunder within the earth: the image of The Turning Point. Thus the kings of antiquity closed the passes at the time of the solstice. Merchants and strangers did not go about, and the ruler did not travel through the provinces.

Blofeld: This hexagram symbolizes thunder in the bowels of the earth. [The component trigrams in this position suggest thunder coming from under the earth; but the trigram of thunder also means to sprout or quicken; it is this concept of a quickening within the earth that makes this hexagram generally favorable.] The ancient rulers closed the passes during the solstices [The solstices were times for solemn sacrifice; it has always been the practice in China for people to return to their homes for the celebration of the great yearly festivals. Return in this sense is highly auspicious.] and the merchants were unable to travel. Even the rulers abstained from touring their territories at those times.

Liu: Thunder in the earth symbolizes Return. Thus in ancient times the kings closed the roads during the winter solstice. Merchants and travelers ceased traveling. And rulers would not visit their territories.

Ritsema/Karcher: Thunder located-in earth center. Returning. The Earlier Kings used culminating sun to bar the passages. Bargaining sojourners [used culminating sun] not to move. The crown-prince [used culminating sun] not to inspect on-all- sides.

Cleary (1): Thunder is in the earth; Return. Thus did the kings of yore shut the gates on the winter solstice; caravans did not travel, the ruler did not inspect the regions.

Wu: Thunder is inside the earth; this is Renewal. Thus on the day of the winter solstice, the ancient kings ordered the city gates closed, so that merchants and travelers could take a break of their journeys; the kings refrained from performing official duties.

COMMENTARY

Confucius/Legge: Return shows the coming back of the dynamic principle. His actions show movement directed in accordance with the natural order. Such is the movement of the heavenly cycle. The dynamic lines are growing and increasing. Do we not see in Return the mind of heaven and earth?

Legge: Return symbolizes the idea of coming back or over again. The previous hexagram showed the ascendancy of inferior forces, when all that is good in nature or society yields before what is bad. But change is eternal, and here we see the beginnings of recovery from the former situation. Return is associated with the time of the winter solstice when the sun begins its journey back toward summer. In harmony with these cycles in nature are the cycles in human affairs.

The dynamic bottom line is the first line of the trigram of Movement, and the upper trigram is that of Docility. The dynamic returning line will meet with no resistance and all the magnetic lines above it will be transformed into allies. The bright quality will be developed brighter and brighter from day to day and month to month.

"In seven days brings return" refers to the idea of a new cycle commencing when each of the six lines of a hexagram has changed -- the "seventh line," or seventh day begins a new cycle just as Sunday begins a new week.

Thunder in the midst of the earth is thunder shut up and silent, just able to make its presence felt. So it is with the first stirrings of life after the winter solstice and the first returning steps of the wanderer to virtue. As the spring of life has to be nurtured in quietness, so also the purpose of goodness.

Wilhelm: The hexagram of RETURN, applied to character formation, contains various suggestions. The light principle returns; thus the hexagram counsels turning away from the confusion of external things, turning back to one’s inner light. There, in the depths of the soul, one sees the Divine, the One. It is indeed only germinal, no more than a beginning, a potentiality, but as such clearly to be distinguished from all objects. To know this One means to know oneself in relation to the cosmic forces. For this One is the ascending force of life in nature and in man.

NOTES AND PARAPHRASES

Judgment: The Work is recycled, perfected and refined over and over again.

The Superior Man pauses before he begins anew.

The mention of seven days in the Judgment and the winter solstice in the Image tells us that the hexagram of Return deals with cyclic progression.

In the I Ching, the hexagram fu, signifying the Return (one yang line beneath five yin lines) is the symbol of the rebirth of the Yang. At the winter solstice, the Yang seems to have disappeared, whereas the Yin is at its full; but this is the moment when the Yang is reborn and begins its return. Symmetrically, at the summer solstice the Yang is at the apogee of its power while the Yin prepares to return. The alteration of the Yin and the Yang is a going away and a coming back. Max Kaltenmark -- Lao Tzu and Taoism

Seven days is one-quarter of a lunar cycle and the module upon which a week is based. The Sabbath day is the seventh day and a day of rest in the Hebrew tradition, as was also the day of the new moon. The "closing of the passes" in the Image is another expression of the idea of resting at the beginning of a new cycle. To refrain from activity at these times was a sacrifice and a spiritual obligation. The concept behind it is the acknowledgment of one's Source, a review of the past cycle and a meditation upon the new cycle just beginning. Psychologically interpreted, forces in the unconscious psyche demand a pause before their dance can resume.

A special atmosphere of solemn celebration surrounded the Sabbath, which was thoroughly pervaded with Kabbalistic ideas about man's role in the unification of the upper worlds. Gershom Scholem -- Kabbalah

Although the Chinese observed no “Sabbath” that I am aware of, the idea of a rest at the commencement of a cycle is clearly intended in this hexagram. In terms of the Work, one eventually becomes aware of cycles and rest periods, even if one never noticed them previously. When one learns how to synchronize conscious awareness with these inner rhythms, the tempo of the Work begins to accelerate.

"There is advantage in choosing one's path" is rendered by Wilhelm as: "It furthers one to have somewhere to go." The idea is that when you are consciously on a path, the cycles begin to work in your favor. Instead of a monotonous round of inconclusive and random events, one's life takes on structure and purpose and inner progress becomes discernable.

Conforming to the rhythm of the universe is the prerequisite of wisdom in all Chinese thinking. But the Taoist mystic has greater ambitions than his ordinary compatriots: the question for him is not merely of adapting his ritual and hygienic observances to the alternation of the seasons; he intends to escape from the determinism of life and death by transcending it. This is what enables him to attain inner emptiness: he does not merely witness the return of all creatures to their origin, he precedes them to that origin. Max Kaltenmark -- Lao Tzu and Taoism

Every line of this hexagram refers to returning to the proper path, so the hexagram can imply that perhaps you have strayed from the Work to one degree or another. Without changing lines, it can mean to rest at the beginning of a cycle, or to get back on course: re-attune yourself with the current phase of the Work.

You have noticed that everything an Indian does is in a circle, and that is because the Power of the World always works in circles, and everything tries to be round. In the old days when we were a strong and happy people, all our power came to us from the sacred hoop of the nation, and so long as the hoop was unbroken, the people flourished. Black Elk

1 不復遠无只悔元吉

bù yuǎn fù. wú qí huǐ. yuán jí. NOT FAR RETURN. NO GREAT REGRET. MAJOR AUSPICIOUS. You RETURN from NEARBY. NO GREAT REGRETS. A MAJOR AUSPICIOUS omen.

Legge: The first line, dynamic, shows its subject returning from an error of no great extent, which would not proceed to anything requiring repentance. There will be great good fortune.

Wilhelm/Baynes: Return from a short distance. No need for remorse. Great good fortune.

Blofeld: Returning from nearby -- nothing much to regret and sublime good fortune!

Liu: Return from not far away. No remorse. Great good fortune.

Ritsema/Karcher: Not distancing Returning. Without merely repenting. Spring significant.

Shaughnessy: Not returning from afar; there is no mention of regret; prime auspiciousness.

Cleary (1): Returning not far; no regret.

Cleary (2): Returning not far, no regret, very auspicious.

Wu: He does not wander far from Return. There will be no cause for regret. Great fortune.

COMMENTARY

Confucius/Legge: Returning from an error of no great extent is the prelude to the cultivation of the person. Wilhelm/Baynes: Thus one cultivates one's character. Blofeld: Turning back before having gone too far is a means of self-discipline. Ritsema/Karcher: Using adjusting individuality indeed. Cleary (2): Returning that is not far is done by cultivating oneself. Wu: To return before wandering far is a way of cultivating oneself.

The Master said: I may venture to say that the son of the Yen family [Yen Hui, Confucius' favorite disciple] had nearly attained the standard of perfection. If anything that he did was not good, he was sure to become conscious of that; and when he knew it, he did not do the same thing again. As is said in the I Ching, "The first line shows its subject returning from an error that has not led him far away. There is no occasion for repentance. There will be great good."

Legge: The subject of line one is the only dynamic line in the hexagram, meaning here, says Ch'eng-tzu, "the way of the superior man." There must have been some deviation from that, or "returning" could not be spoken of.

NOTES AND PARAPHRASES

Siu: At the outset, the man returns to the original course of goodness after a minor setback. There is no cause for remorse since the evil is put aside quickly.

Wing: You may be considering an idea that is by nature contrary to your principles. Exercise self-discipline and hold to what you feel is right. In this way you cultivate your character and will surely attain great things.

Editor: The line describes one who turns around immediately when he discovers his error.

A man should always have these two rules in readiness; the one, to do only whatever the reason of the ruling and legislating faculty may suggest for the use of men; the other, to change thy opinion, if there is any one at hand who sets thee right and moves thee from any opinion. But this change of opinion must proceed only from a certain persuasion, as of what is just or of common advantage, and the like, not because it appears pleasant or brings reputation. Marcus Aurelius

A. Rectify a minor mistake.

B. Abandon an inferior action or attitude now before it causes serious problems later on.

2 休復吉

xiū fù. jí. REST RETURN. AUSPICIOUS. You RETURN RESTED. AUSPICIOUS.

Legge: The second line, magnetic, shows the admirable return of its subject. There will be good fortune.

Wilhelm/Baynes: Quiet return. Good fortune.

Blofeld: A return blessed by heaven -- good fortune!

Liu: Quiet return. Good fortune. [It benefits one to rely on an influential person.]

Ritsema/Karcher: Relinquishing Returning. Significant.

Shaughnessy: Beneficent return; auspicious.

Cleary (1): Good return; auspicious.

Wu: He who admires Return will find auspiciousness.

COMMENTARY

Confucius/Legge: This is due to her condescension to the virtuous subject of the line below. Wilhelm/Baynes: The good fortune of a quiet return depends on subordination to a good man. Blofeld: This good fortune results from our treating others with loving-kindness. Ritsema/Karcher: Using humanity below indeed. Cleary (2): Comes through humble benevolence. Wu: (This) is due to his submission to the one having the love for mankind.

Legge: Line two is in its proper place and central, but it is magnetic. This is more than compensated for by its adherence to line one -- the fifth line not being a proper correlate. Hence her return is called excellent or admirable. The virtuous subject of the first line is in line two called zhen, the "benevolent" or "loving." It is the only case in all the symbolism of the I Ching where we find that term used as an adjective. It is emphatic here for "Humanity" -- man in his ideal state.

NOTES AND PARAPHRASES

Siu: The man makes an admirable comeback through an act of self-mastery. This is made easier by the example of a good man.

Wing: It is much easier to do the right thing when you are in good company. Following good examples will lead you to success.

Editor: The meaning of the line is derived from its allegiance to line number one. This can be interpreted as subordination to a high ideal or principle of integration. If we consider Legge's commentary on the concept of zhen as love in the highest sense of unity/union, then the line suggests a return to a principle of love, unity or even the Supreme Ultimate itself.

The world is moving in spirals, and our greatest modern philosophers are nearing a place in their mental orbit where they come again into conjunction with minds like Pythagoras and Plato. F. Hartmann -- Paracelsus: Life and Prophecies

A. Suggests the tranquil subordination of ego to a higher principle.

B. Renounce your claim to action and return to the Work.

3 頻復厲无咎

pín fù. lì, wú jiù. URGENT RETURN. DANGER, NO HARM. You RETURN with URGENCY. There is DANGER, but NO HARM.

Legge: The third line, magnetic, shows one who has made repeated returns. The position is perilous, but there will be no error.

Wilhelm/Baynes: Repeated return. Danger. No blame.

Blofeld: Frequent returns -- trouble, but no error!

Liu: Frequent returns. Danger. No blame.

Ritsema/Karcher: Imminent Returning. Adversity. Without fault.

Shaughnessy: Sequenced return; danger; there is no trouble.

Cleary (1): Repeated return; danger, no fault.

Cleary (2): Repeated return is diligence. There is no fault.

Wu: He who regains Return after repeatedly losing it will be in a perilous position, but blameless. [The person seems to be unable to stay on course, but manages to correct his error every time as soon as he knows it. A combination of vacillation and endeavor to be right earns him a passing grade.]

COMMENTARY

Confucius/Legge: Notwithstanding her many returns there will be no error because she aims after righteousness. Wilhelm/Baynes: The danger of repeated return is, in its essential meaning, deliverance from blame. Blofeld: This means that we are in no way to blame for the trouble. Ritsema/ Karcher: Righteous, without fault indeed. Cleary (2): The diligence of repeated return is faultless if right. Wu: The peril of repeatedly losing Return is in principle blameless.

Legge: Line three is magnetic in the dynamic place at the top of the trigram of Movement. Any evil issue may be prevented by caution and awareness of danger.

NOTES AND PARAPHRASES

Siu: The man is changeable, departing time after time from the right course because of his uncontrolled desire for apparent advantages and returning to it for seemingly better solutions. No great blame will be attached to him, but there is still some danger.

Wing: This position indicates the type of person who is constantly vacillating because of the imagined advantages of other paths. This kind of experimentation could be dangerous, but is mostly an annoyance to all concerned. It is indicated that the situation will improve nevertheless.

Editor: Implicit here is the idea that there are many lessons to be learned and reinforced when one undertakes the Work, and uncertainty and vacillation are to be expected. Often we expect more of ourselves than we are capable of performing. One doesn't learn how to be a mountain climber by immediately attempting to scale Mt. Everest. The Work is a task of many lifetimes, involving the step by step integration of countless disparate complexes within the psyche. Occasionally we may get off the path, but as long as we remain committed to the Work we must always return -- hopefully having learned something from our temporary detour. This is not a justification for a failure of willpower, but it is a recognition that such failures exist here in the World of the Senses. Blofeld's interpretation of the Confucian commentary can be misleading -- the "no blame" or "no error" proviso in the original line derives from our recognition that we have gotten off the path and are determined to return to it, not usually that we are entirely free of culpability. On the other hand, the line can sometimes represent a recurring issue in which personal blame is not an obvious factor: one just has to deal with it until it’s resolved. (For example, a problem which others have not integrated, that they keep pushing on you.) In its most negative interpretation, the line images a chronic condition.

Those relationships which arouse, beckon to us or repel us embody the archetypal "grand themes" which have been brought into actualization more or less adequately in our childhood by our parental encounters; now they confront us ever and again, making us renew old encounters or making us complete or compensate for that which is still incomplete. E.C. Whitmont -- The Symbolic Quest

A. An unresolved situation presents itself again.

B. The image suggests a vacillation of willpower.

C. You'll have to do it over again until you get it right.

D. A repeated offender -- you haven't yet gotten a grip on an old issue.

4 中行獨復

zhōng xíng dú fù. MIDDLE GO ALONE RETURN. You RETURN ALONE in MID COURSE.

Legge: The fourth line, magnetic, shows its subject moving right in the center among those represented by the other divided lines, and yet returning alone to her proper path.

Wilhelm/Baynes: Walking in the midst of others, one returns alone.

Blofeld: Setting forth in company, but returning alone. [This suggests that our companions will try (or are trying) to lead us astray and that we must let them go forward alone.]

Liu: One walks among others but returns by oneself. [Now is the time to better yourself.]

Ritsema/Karcher: Centering movement, solitary Returning.

Shaughnessy: In the ranks there is solitary return.

Cleary (1): Traveling in the center, returning alone.

Wu: Being in the middle, he alone finds Return.

COMMENTARY

Confucius/Legge: Her object is to pursue the proper path. Wilhelm/ Baynes: One returns alone, and so follows the right way. Blofeld: This solitary return is necessary if the path of righteousness is to be followed. Ritsema/ Karcher: Using adhering-to tao indeed. Cleary (2): (This) is done by following the path. Wu: Because he follows the principle.

Legge: Line four differs from all the other magnetic lines in that she is the only one to have a proper correlate in line one. Hence her course is different accordingly.

Wilhelm: … [Line four] is in the midst of weak lines, and is itself compliant and in a weak place. One might infer a lack of initiative. But the line is in the relationship of correspondence to the strong nine at the beginning, hence solitary return.

NOTES AND PARAPHRASES

Siu: The man is superficially connected with inferior people but more deeply attached to a noble friend.

Wing: Your current milieu is inferior. You have become aware of the possibility of a change for the better and wish to move in that direction. Be aware that your friends may not follow you. Your path could be a solitary one.

Editor: In an inner sense, this can refer to conflicting emotions and the correct way to deal with them. The Confucian commentary suggests the paraphrase: "Do what is right or proper in the situation under question." This is indicated by the line’s proper alliance with its powerful first line correlate. Wilhelm’s commentary on the hexagram links to the symbolism of line four: “Thus the [line] counsels turning away from the confusion of external things, turning back to one’s inner light. There, in the depths of the soul, one sees the Divine, the One. It is indeed only germinal, no more than a beginning, a potentiality, but as such clearly to be distinguished from all objects. To know this One means to know oneself in relation to the cosmic forces.”

What is it, in the end, that induces a man to go his own way and to rise out of unconscious identity with the mass as out of a swathing mist? ... It is what is commonly called vocation: an irrational factor that destines a man to emancipate himself from the herd and from its well-worn paths. True personality is always a vocation and puts its trust in it as in God, despite its being, as the ordinary man would say, only a personal feeling. But vocation acts like a law of God from which there is no escape. The fact that many a man who goes his own way ends in ruin means nothing to one who has vocation. He must obey his own law, as if it were a daemon whispering to him of new and wonderful paths. Anyone with a vocation hears the voice of the inner man: he is called. Jung -- The Development of Personality

A. Disregard the influence of contrary forces and get back on course. (Stop comparing yourself with others.)

B. Follow your inner gnosis, not conventional opinion.

5 敦復无悔

dūn fù. wú huǐ. SINCERE RETURN. NO REGRET. You RETURN with SINCERITY. NO REGRETS.

Legge: The fifth line, magnetic, shows the noble return of its subject. There will be no ground for repentance.

Wilhelm/Baynes: Noble hearted return. No remorse.

Blofeld: Returning for some high purpose -- no regret!

Liu: Benevolent return. No remorse.

Ritsema/Karcher: Magnanimous Returning. Without repenting.

Shaughnessy: Thick return; there is no regret.

Cleary (1): Attentive return; no regret.

Wu: He attains Return with assiduities. There will be no regret.

COMMENTARY

Confucius/Legge: This is due to her striving to perfect herself in accordance with her central position. Wilhelm/Baynes: Central, therefore he is able to test himself. Blofeld: This middle line (of the upper trigram) implies critical self-examination. Ritsema/Karcher: Centering originating-from the predecessor indeed. Cleary (2): Attentive return without regret is balanced reflection on oneself. Wu: From a central position he examines himself.

Legge: Line five is in the central place of honor, and the middle of the trigram of Docility; hence its auspice.

NOTES AND PARAPHRASES

Siu: The man makes a noble hearted recovery by squarely facing his own shortcomings rather than leaning on trivial excuses.

Wing: You are aware of the need for a new beginning and have the courage to make the change. By observing your faults with objectivity and resolution at this time you will gain the strength of character necessary to overcome them.

Editor: Wilhelm's commentary describes a test situation: "(The line) is central; therefore it is possible for it to test itself and thus to find a way of turning back from all mistakes. The relationship with the (first line) is not suggested by any external ties, hence it represents noble hearted free decision." Blofeld's: "critical self- examination" in the Confucian commentary repeats this idea, as does Cleary’s “Balanced reflection on oneself.”

The recovery of the original unity cannot come about without the aid of man, for which purpose he was created and sent down into the place of the shells which is our world. The restoration of the original unity is a collective venture each individual must set out to accomplish for himself, for the restoration of his exiled soul is his own responsibility. C. Ponce -- Kabbalah

A. One tests one's will by returning to the Work.

B. Self-examination reveals your deficiencies. Once they are recognized, re-center your perception.

TOP 迷復凶有災眚

mí fù. xiōng. yǒu zāi shěng. LOST RETURN. INAUSPICIOUS. HAVE CALAMITY ERROR. You RETURN after being LOST. INAUSPICIOUS. CALAMITY and ERROR. 用行師終有大敗 yòng xíng shī, zhōng yǒu dà bài. ACT ENGAGE ARMY, END HAVE GREAT DEFEAT. ENGAGING the ARMY will END in a GREAT DEFEAT. 以其國君凶 yǐ qí guó jūn xiōng. TAKE THE NATION PRINCE INAUSPICIOUS. INAUSPICIOUS FOR THE RULER of the NATION. 至于十年不克征 zhì yú shí nián bú kè zhēng. UNTIL AT TEN YEAR NOT CAN ADVANCE. FOR TEN YEARS the army MUST NOT ADVANCE.